Interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ ngắt lời, làm gián đoạn
https://youtube.com/shorts/RuQ4prEtzHk?si=e7PUdJfkL3iGje68
🎎 1. It is rude to interrupt someone when they are speaking.
Thật là thô lỗ khi ngắt lời ai đó khi họ đang nói.
2. The phone call interrupted my concentration on the report.
Cuộc điện thoại đã làm gián đoạn sự tập trung của tôi vào bản báo cáo.
3. I apologize for having to interrupt the meeting, but there's an urgent issue.
Tôi xin lỗi vì phải ngắt ngang cuộc họp, nhưng có một vấn đề khẩn cấp.
💡 Related words:
• Disrupt /dɪsˈrʌpt/ làm rối loạn, làm gián đoạn
• Break in /breɪk ɪn/ xen vào, can thiệp
• Intervene /ˌɪntərˈviːn/ xen vào, can thiệp (thường để ngăn chặn)
• Halt /hɔːlt/ tạm dừng, chặn lại
📕 Short Funny Story:
A man was giving a very long, boring speech. After ten minutes, a woman in the audience stood up and tried to interrupt. "Excuse me, sir, but can you tell us where this is going?" The speaker, annoyed, said, "I told you at the initial part of my speech that I was going to cover three main points!" The woman immediately sat down and shouted, "Well, regarding your first point, I literally forgot it because you took so long, so please don't let me interrupt your other two!"
Một người đàn ông đang có một bài phát biểu rất dài và nhàm chán. Sau mười phút, một người phụ nữ trong khán giả đứng dậy và cố gắng ngắt lời. "Xin lỗi ông, nhưng ông có thể cho chúng tôi biết bài này đang đi đến đâu không?" Người phát biểu, bực mình, nói: "Tôi đã nói với quý vị ở phần ban đầu của bài phát biểu rằng tôi sẽ đề cập đến ba điểm chính!" Người phụ nữ ngay lập tức ngồi xuống và hét lên: "À, về điểm đầu tiên của ông, tôi thực sự đã quên nó vì ông nói quá lâu, nên làm ơn đừng để tôi ngắt lời hai điểm còn lại của ông nữa!"
🎉 Questions for the story:
1. What was the woman trying to do to the speaker?
Người phụ nữ đang cố gắng làm gì đối với người phát biểu?
She was trying to interrupt him to ask where his speech was going.
Cô ấy đang cố gắng ngắt lời anh ta để hỏi bài phát biểu của anh ta đang đi đến đâu.
2. What was the speaker's defense against being interrupted?
Lời bào chữa của người phát biểu chống lại việc bị ngắt lời là gì?
He defended himself by saying he had mentioned his three main points at the initial part of his speech.
Anh ta tự bào chữa bằng cách nói rằng anh ta đã nhắc đến ba điểm chính của mình ở phần ban đầu của bài phát biểu.
3. What was the humorous reason the woman gave for no longer wanting to interrupt?
Lý do hài hước mà người phụ nữ đưa ra để không muốn ngắt lời nữa là gì?
She said she had literally forgotten his first point because he took so long, implying the rest of the speech wasn't worth interrupting.
Cô ấy nói rằng cô ấy thực sự đã quên điểm đầu tiên của anh ta vì anh ta nói quá lâu, ngụ ý rằng phần còn lại của bài phát biểu không đáng để ngắt lời.